


![]()
Season: Autumn 1986
Dramatis Personae:
Production Staff:
Notes:
Several Italian phrases are used in "The Gondoliers". The following is a guide to their meaning.-Early Act 1 (Fiametta, Vittoria, and Antonio)
Dolce far niente - pleasant inactivity
Contradicenta - disagree
-When Marco and Giuseppi first enter, they greet the women and in turn are greeted in the following manner:
Buon giorno, signorini - Good day, ladies
Gondolieri Carissimi - Dear Gondoliers
Siamo Contradine - We are only peasants
Servitori Umilissimi - Your most humble servants
Per chi questi fiori? - For whom are these flowers?
Per voi, bei signori eccellentisimi - For you, most good and excellent gentlemen
O ciel! - Oh heaven!
Buon girono, cavalieri - Good day, noble sirs
Siamo Gondolieri - We are only Gondoliers
Io tiamo - I love you
Poveri Gondolieri - Poor Gondoliers
-In the finale, the men sing two Gondolier's cries:
Preme - Push in or press down (the oar)
Stali - Stop (your gondola)
![]()
Click on the thumbnail for the full-sized picture
Artwork by Fred Montrois
![]()
Last updated: 11/24/07